<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<update>
    <!--maximum length :32 characters -->
    <name>locale.el.sh</name>
    <title>
    <!--maximum length :128 characters -->
	<en_US>A patch for translation(180061)</en_US>
      <zh_TW>translation的修補程式(180061)。</zh_TW>
      <fr_FR>Un correctif pour translation(180061).</fr_FR>
      <fr_CA>Un correctif pour translation(180061).</fr_CA>
      <da-DK>En rettelse til translation(180061).</da-DK>  
      <de_DE>Ein Patch für translation(180061).</de_DE>
      <it_IT>Patch per translation(180061).</it_IT>
      <ja_JP>translation 用パッチです(180061)。 </ja_JP>
      <fi_FI>translation -sovelluksen korjauspäivitys(180061). </fi_FI>
      <nl_NL>Een reparatie voor translation(180061).</nl_NL> 
      <tr_TR>translation için bir yamadır(180061).</tr_TR>
      <sv_SE>En programfix för translation(180061).</sv_SE>
      <hu_HU>Kiegészítés a(z) translation-hoz(180061).</hu_HU>
      <pl_PL>Poprawka dla translation(180061).</pl_PL>
      <el_GR>Διόρθωση για translation(180061).</el_GR>
      <cs_CZ>Záplata pro translation(180061).</cs_CZ>
      <pt_PT>Uma correcção para translation(180061).</pt_PT>
      <pt_BR>Uma correcção para translation(180061).</pt_BR>
      <ru_RU>Исправление для translation(180061).</ru_RU>
      <zh_CN>translation 补丁(180061)。</zh_CN>
      <es_ES>Un parche para translation(180061).</es_ES>
      <es_MX>Un parche para translation(180061).</es_MX>
      <nn_NO>En oppgradering for translation(180061).</nn_NO>
    </title>
    <description>
    <!--maximum length :1024 characters -->
	<en_US>Apply this patch to make translation perform better.</en_US>
      <zh_TW> 套用此修補程式可提高 translation 的執行效能。</zh_TW>
	<fr_FR>Appliquez ce correctif pour permettre à translation de fonctionner mieux.</fr_FR>
	<fr_CA>Appliquez ce correctif pour permettre à translation de fonctionner mieux.</fr_CA>
      <da-DK>Anvend denne rettelse til at få translation til at fungere bedre.</da-DK>  
      <de_DE>Wenden Sie dieses Patch an, damit translation besser funktioniert.</de_DE>
      <it_IT>Applicare questo patch per rendere migliori le prestazioni di translation.</it_IT>
      <ja_JP>このパッチをインストールすると translation の性能を高めることができます。 </ja_JP>
      <fi_FI>Käytä tätä korjauspäivitystä translation -sovelluksen suorituskyvyn parantamiseen. </fi_FI>
      <nl_NL>Deze reparatie toepassen zodat translation beter functioneert.</nl_NL>
      <tr_TR>Bu yamayı translation performansını daha iyi yapmak için kullanın.</tr_TR>
      <sv_SE>Använd denna programfix för att få translation att fungera bättre.</sv_SE>
      <hu_HU>Ezt a kiegészítést a(z) translation jobb teljesítményéhez használhatja.</hu_HU>
      <pl_PL>Zainstaluj tę poprawkę, aby poprawić wydajność programu translation.</pl_PL>
      <el_GR>Εφαρμογή αυτής της διόρθωσης για καλυτέρευση των επιδόσεων του translation.</el_GR>
      <cs_CZ>Aplikovat tuto záplatu pro lepší výkon aplikace translation.</cs_CZ>
      <pt_PT>Aplicar esta correcção para melhorar o desempenho de translation.</pt_PT> 
      <pt_BR>Aplicar esta correcção para melhorar o desempenho de translation.</pt_BR> 
      <ru_RU>Применить это исправление, чтобы улучшить работу [AppName].</ru_RU>
      <zh_CN>应用此补丁来提高 translation 性能。</zh_CN>
      <es_ES>Aplicar este parche para que translation tenga un mejor rendimiento.</es_ES>
      <es_MX>Aplicar este parche para que translation tenga un mejor rendimiento.</es_MX>
      <nn_NO>Bruk denne oppgraderingen for at translation skal yte mer.</nn_NO>
    </description>
    <!--maximum length :16 characters -->
    <size>340KB</size>
    <!--maximum length :16 characters -->
    <category>Critical</category>
</update>
